迴轉壽司 PintokonaSushi Bar Pintokona

瀏覽數:
分享到:
  • 迴轉壽司 Pintokona1
  • 迴轉壽司 Pintokona2
  • 迴轉壽司 Pintokona3
迴轉壽司 Pintokona1 迴轉壽司 Pintokona2 迴轉壽司 Pintokona3

店舖介紹

Pintokona(ぴんとこな)是一間位於六本木新城地下二樓的迴轉壽司店,這裡以日本傳統戲劇「歌舞伎」為主題,每個地方都充滿濃厚的日本味。這裡提供了194日圓到1,058日圓不等的壽司供大家選擇,其中「星鰻壽司」以及加入酪梨等各種創意壽司料理是店內的人氣菜單。另外除了壽司,依據季節的變化還會推出「壽司屋茶碗蒸」等各式日式菜單可以選擇。

基本訊息

店舖名稱 迴轉壽司 Pintokona
Sushi Bar Pintokona
地點位置 東京都港區六本木6-4-1 六本木新城 Metro Hat/HOLLYWOOD PLAZA B2F
Roppongi Hills Metro Hat HOLLYWOOD PLAZA B2F, 6-4-1, Roppongi, Minato-ku, Tokyo
電話號碼 03-5771-1133
營業時間 11:00 - 23:00(最後點餐時間為22:00)
公休日期 以六本木新城為準
平均消費 3,000日圓
免費Wifi -
座位人數 52
中文服務 有中文菜單
官方網站 http://www.kiwa-group.co.jp/restaurant/231/(日語)
社區帳號 -
刷卡服務 JCB、VISA、Master Card、AMEX等
吸菸場所 店內禁止吸菸
其他 -

交通方式

地點位置
東京都港區六本木6-4-1 六本木新城 Metro Hat/HOLLYWOOD PLAZA B2F
Roppongi Hills Metro Hat HOLLYWOOD PLAZA B2F, 6-4-1, Roppongi, Minato-ku, Tokyo

乘車資訊
東京Metro地鐵 日比谷線、都營地鐵 大江戶線 六本木站 步行1分鐘

提到過迴轉壽司 Pintokona的攻略

分享到:

推薦

熱門問答

不會日文的話可以用英文溝通嗎?
不會日文也沒關係,日文中其實有很多漢字,大部分意思和中文的漢字差不多,大概都是可以理解的,馬路上的指示牌、公車及地鐵站牌幾乎都是漢字所構成,基本上是不用擔心。
日本人的英文聽力較好,基本上能聽懂意思,但大部分的日本人講出的英文皆為日式發音,有時很難聽懂意思,建議隨身攜帶紙筆,把問題關鍵用漢字寫出,或許可以更快解決喔。
東京有免費的wifi嗎?
最近幾年,東京免費wifi在數量和質量上都有了顯著的提升。現在提供免費wifi的地方主要有:星巴克、地鐵站、7-11等。

更多

回頁首